An Unbiased View of الذكاء الاصطناعي في الترجمة



هي التقنية التي تهدف إلى جعل النص المترجم مناسباً للجمهور القارئ، بحيث يتناسب مع ثقافته، ويُستفاد من هذه التقنيات بعدة أشكال ومجالات كما يأتي:

يوفر الذكاء الاصطناعي تكاليف منخفضة مقارنة بالاعتماد على المترجمين البشريين. تنجز أنظمة الذكاء الاصطناعي مهام الترجمة بكفاءة عالية وبتكلفة أقل.

“الترجمة الآلية القائمة على القواعد” وهي شكل مبكر من أشكال الترجمة الآلية التي تتطلب الإضافة اليدوية للغات والتحرير اللاحق البشري مع مجموعات محددة مسبقًا من القواعد للمساعدة في تحديد ونقل المعنى بين اللغات. و”الترجمة الآلية المستندة إلى الإحصائية” والتي تقوم بإنشاء نموذج إحصائي للعلاقات بين الكلمات والعبارات في النص ومن ثم تطبيقه على لغة أخرى غير المصدر.

ما هي التقنيات المستخدمة في الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

يجب أن يكون له واجهة سهلة الاستخدام وأن يكون من السهل التنقل فيه. توفر بعض البرامج أيضًا ميزات إضافية مثل الترجمة الصوتية وترجمة الصور والترجمة في الوقت الفعلي، والتي يمكن أن تكون مفيدة جدًا.

من يمكنه الاستفادة من استخدام برامج الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

وأشار إلى أن القمة تمخض عنها إطلاق وثيقة المبادئ التوجيهية للتصدي لعمليات التزييف العميق باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي وهي خطوة تدعم الإسهام في رفع الوعي وإيضاح الأسلوب الأمثل للاستفادة من هذه التقنيات الواعدة، والتعريف بطرق الاستخدام المسؤول لهذه التقنيات.

هذا يجعل خدمات الترجمة في متناول المزيد من الأفراد والشركات. يمكن للجميع الاستفادة من خدمات نور الإمارات الترجمة عالية الجودة بأسعار معقولة.

تعتمد على نماذج الذكاء الاصطناعي المتقدمة لفهم النصوص وترجمتها بدقة. هذه التقنية تستخدم الشبكات العصبية العميقة لتحسين جودة الترجمة.

إمكانية الوصول إلى خدمات الترجمة بشكل أوسع لشرائح مختلفة من المستخدمين.

إسرائيل توسّع الحزام الناري نحو جرد جبيل... وتستبيح المدنيين والقانون الدولي

دعم الترجمة الصوتية: يدعم جوجل ترانسليت الترجمة الصوتية وترجمة المحادثات من وإلى مختلف اللغات

كما لاحظنا، فإن الذكاء الاصطناعي لا يزال عاجزًا -رغم تطوره- على توفير خدمات ترجمة بجودة متميزة، تخلو من الأخطاء الإملائية والنحوية وغيرها، ولكن إذا أجرينا مقارنة بسيطة حول تأثير التطورات المستقبلية في عالم الذكاء الاصطناعي على مجالي الترجمة الفورية والنصية، سنجد أن الترجمة الفورية البشرية ستصمد لفترة أكبر.

يمكن الاستفادة من هذه التقنية في تحليل النصوص لفهم كافة الأحرف أو الأسماء أو الأفعال أو الجمل أو قواعد اللغة الموجودة في النص؛ بهدف تحسين الترجمة الآلية للنص.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *